Al-huqul ad-dalaliyah wa mukawwinah al-ma’na li fi’li “Thahhara” fi al-Qur’an

Munjiah, Ma'rifatul and Syafina, Hanna Izzah (2021) Al-huqul ad-dalaliyah wa mukawwinah al-ma’na li fi’li “Thahhara” fi al-Qur’an. LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra, 16 (02). pp. 163-174. ISSN 2442-3823

[img]
Preview
Text
10121.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution Share Alike.

Download (536kB) | Preview

Abstract

The field of meaning and components is one of the bases for understanding the meaning of a language. And this theory helps researchers uncover the meaning of the verb 'to purify' in Arabic. The verb 'to purify' was chosen because it has an essential meaning for Muslims. Even the Qur'an uses various lexemes for this verb by looking at its context, subject, and function because different lexemes carry different meanings and legal implications. Therefore, this study aims to describe the meaning field, analyze the meaning component, and explain the verbum component of the verb 'to purify' in Arabic. This research is descriptive qualitative research. The data were collected from the Qur'an, with selective reading and note-taking techniques. The data analysis technique uses an interactive model by Miles and Huberman, namely by collecting data from sources and sorting it then selecting it to produce findings of four purifying verbs, namely طَهَّرَ، قَدَّسَ، زَكَّى،, and سَبَّحَ. The following components of meaning are determined through the type of subject, object, characteristics of the object, and how it works and concluded that the verb 'to purify' is included in the category of state verb and process verb. The field of meaning and components is one of the bases for understanding the meaning of a language. And this theory helps researchers uncover the meaning of the verb 'to purify' in Arabic. The verb 'to purify' was chosen because it has an essential meaning for Muslims. Even the Qur'an uses various lexemes for this verb by looking at its context, subject, and function because different lexemes carry different meanings and legal implications. Therefore, this study aims to describe the meaning field, analyze the meaning component, and explain the verbum component of the verb 'to purify' in Arabic. This research is descriptive qualitative research. The data were collected from the Qur'an, with selective reading and note-taking techniques. The data analysis technique uses an interactive model by Miles and Huberman, namely by collecting data from sources and sorting it then selecting it to produce findings of four purifying verbs, namely طَهَّرَ، قَدَّسَ، زَكَّى،, and سَبَّحَ. The following components of meaning are determined through the type of subject, object, characteristics of the object, and how it works and concluded that the verb 'to purify' is included in the category of state verb and process verb.

Item Type: Journal Article
Keywords: component, language; meaning; purify; verb
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200408 Linguistic Structures (incl. Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics) > 20040804 Semantics
Divisions: Faculty of Humanities > Department of Arabic Language and Letters
Depositing User: Ma'rifatul Munjiah
Date Deposited: 03 Feb 2022 13:46

Downloads

Downloads per month over past year

Origin of downloads

Actions (login required)

View Item View Item