قيمة دقيق نتائج ترجمة النص الأدبي باستخدام chat GPT

Hasaniyah, Nur, Hasanah, Ummi, Jambak, Mellinda Raswari and Munawwarah, Madinatul (2023) قيمة دقيق نتائج ترجمة النص الأدبي باستخدام chat GPT. Presented at Muktamar IMLA VII dan PINBA XIV UIN Mataram 2023, 6-8 Sep 2023, Mataram.

[img]
Preview
Text
15813.pdf - Additional Metadata

Download (1MB) | Preview

Abstract

الهدف من هذا البحث هو وصف مدى دقة Chat GPT في ترجمة النصوص من اللغة العربية، وبالخصوص الأدبية، إلى اللغة الإندونيسية من خلال تحليل أخطاء اللغة واستخدام استراتيجيات التوافق. البيانات التي تم تحليلها تتضمن فقرة واحدة من ترجمة رواية "Lelaki Harimau" للكاتب إيكا كورنياوان إلى اللغة العربية بعنوان "الرجل النميرة". ثم تم ترجمة هذه البيانات مرة أخرى إلى اللغة الإندونيسية باستخدام Chat GPT. تم استخدام تقنية تحليل البيانات من خلال مقارنة النتائج مع أداة قياس مستوى توافق الترجمة، مع شرح لاستراتيجيات التوافق المستخدمة. يهدف ذلك إلى شرح مدى دقة الترجمة نتيجة لوجود أخطاء في اللغة تظهر من خلال أداة الترجمة Chat GPT. أظهرت نتائج البحث أن من بين 10 بيانات تم تحليلها، هناك 6 بيانات أو 60% من الترجمات كانت دقيقة، وهناك بيان واحد أو 10% كانت الترجمة غير دقيقة، وهناك 3 بيانات أو 30% كانت الترجمة غير دقيقة. وبالتالي، يمكن اعتبار مدى دقة الترجمة باستخدام Chat GPT كـ مقبول، حيث وصلت إلى 60%.

Item Type: Conference (Paper)
Keywords: Chat GPT; Lelaki Harimau; ترجمة; الأدب العربي; الرواية
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2003 Language Studies > 200399 Language Studies not elsewhere classified
Divisions: Faculty of Humanities > Department of Arabic Language and Letters
Depositing User: Nur Hasaniyah
Date Deposited: 12 Oct 2023 10:24

Downloads

Downloads per month over past year

Origin of downloads

Actions (login required)

View Item View Item