Taufiqurrochman, R (2017) مستقبل المعاجم الإلكترونية في ترجمة اللغة العربية The Future of Electronic Lexicons in The Translation of Arabic. Presented at International conference on islamic education (ICIED) 2017, 23-24 November 2017, UIN Maulana Malik Ibrahim Malang.
|
Text (full text)
2433.pdf - Published Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (1MB) | Preview |
Abstract
لا تزال التكنولوجيا الحديثة تتطور وتدخل في جميع جوانب الحياة الشرية بما في ذلك في تدريس اللغة العربية وترجمتها بين الناس. وفي الماضي، كانت ترجمة لغة إلى لغة أخرى تتطلب معجما جيدا أو مترجما موثوقا. والآن، يمكن استبدال المعاجم والمترجمين بمنتجات التكونولوجيا. لذلك، نشأت المعاجم الإلكترونية على أساس نظام التشغيل أو صفحات الويب من الشبكة الدولية أو البرمجيات على الهاتف الذكي. وأخيرا، أصدرت جوجل "بكسل البراعم" الترجمة في الوقت الحقيقي (Google’s ‘Pixel Buds’ Offer Real-Time Translation) الذي يترجم الكلام إلى الخطاب (Speech to Speach) من لغات مختلفة. ومن الواضح أن هذا الانتاج التكنولوجي سيغير أساليب التعليم والاتصال اللغوي، كما سيغير أنماط المعاجم اللغوية العربية. تقدم هذه المقالة بيانا وافيا عن التحول النموذجي من استخدام القاموس المطبوع إلى القاموس الرقمي، ومن الاتصال اللفظي إلى التواصل مع أدوات التكنولوجيا.
Modern technology continues to evolve and enter into all aspects of human life, including in the teaching of Arabic and its translation between people. In the past, translating a language into another language requires a good dictionary or a reliable translator. Now, dictionaries and translators can be replaced by products of technology. Therefore, electronic dictionaries based on the computer operating system or website pages of the international network or software based on mobile or smartphone. Finally, Google released "Pixel Buds" (Real-Time Translation), which translates speech to speech from different languages. It is clear, that this technological output will change the methods of education and language communication, as well as will change the patterns of Arabic dictionaries. This article provides a detailed account of the paradigm shift from the use of the printed dictionary to the digital dictionary, and from verbal communication to communication with technology tools.
Teknologi modern selalu berkembang dan masuk ke dalam semua aspek kehidupan manusia, termasuk ke dunia pembelajaran bahasa Arab dan penerjemahannya untuk tujuan komunikasi antar sesama manusia. Di masa lalu, menerjemahkan bahasa ke bahasa lain memerlukan kamus yang bagus atau penerjemah yang andal. Kini, kamus dan penerjemah bisa diganti dengan produk teknologi. Oleh karena itu, muncul kamus elektronik berdasarkan sistem operasi komputer atau halaman situs web dalam jaringan internet atau perangkat lunak berbasis mobile atau smartphone. Akhir-akhir ini, Google merilis "Pixel Buds" (Terjemahan Real-Time), yang mampu menerjemahkan sebuah ujaran ke ujaran lain dari bahasa yang berbeda. Jelas, bahwa produk teknologi ini akan mengubah metode pembelajaran dan komunikasi berbahasa, serta akan mengubah pola kamus bahasa Arab. Artikel ini mendeskripsikan secara jelas tentang pergeseran paradigma dari penggunaan kamus cetak ke kamus digital, dan dari komunikasi verbal menuju komunikasi berbantukan alat teknologi.
Item Type: | Conference (Paper) |
---|---|
Keywords: | المعاجم الإلكترونية، جوجل "بكسل البراعم "، ترجمة Electronic Dictionaries, Google "Pixel Buds", Translation |
Subjects: | 10 TECHNOLOGY > 1099 Other Technology > 109999 Technology not elsewhere classified 13 EDUCATION > 1302 Curriculum and Pedagogy > 130214 Teaching Arabic as a Foreign Language (Ta'lim al-'Arabiyah Lighairi al-Nathiqin Biha) Curriculum and Pedagogy > 13021410 Wasa'il wa Tiknulujia al-Ta'lim (Educational Media & Technology) 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200402 Computational Linguistics |
Divisions: | Faculty of Tarbiyah and Teaching Training > Department of Arabic Language Education |
Depositing User: | Taufiqurrochman R. |
Date Deposited: | 02 Apr 2018 12:33 |
Downloads
Downloads per month over past year
Origin of downloads
Actions (login required)
View Item |